OTRAS PARTES. JUAN GELMAN


PANTALLAZOS DEL PUENTE
UN RINCONCITO DE LA PALABRA,
LA MIRADA Y LA MUSICA

«-»

Nuestro solo derecho es empezar otra vez
bajo la luz del sol sereno

Juan Gelman, Otras partes
«-»

OTRAS PARTES. JUAN GELMAN
Quien se limita a contemplar no tiene hambre, no se acuerda de sí, de sus raíces, ha olvidado a su madre, se limita a buscar información. Le pasó lo más terrible: no desea.
El deseo es necesidad de cambiar lo contemplado para mezclarse, darse.

Juan Gelman, Interrupciones 2, Seix Barral, 1998, p. 36

Ilustración de Carlos Alonso,
en Juan Gelman, Bajo la lluvia ajena

* Otras partes
¿oíste/corazón?/nos vamos
con la derrota a otra parte
con este animal a otra parte
los muertos a otra parte

que no hagan ruido/callados como están/ni
se oiga el silencio de sus huesos
sus huesos son animalitos de ojos azules
se sientan mansos a la mesa

rozan dolores sin querer
no dicen una sola palabra de sus balazos
tienen una estrella de oro
y una luna en la boca
aparecen en la boca de los que amaron

pasan noticias de sus sueños
arrastran sus lágrimas
con un pañuelito detrás
como barriendo el padecer
como no queriendo mojarlo
para que el padecer estalle
y arda y haga asiento donde sentarse
a pensar otra vez

nos vamos/corazón/a otra parte/
hace mal
que no podás sacar los pies de la tristeza
aunque es tristeza
que besa la mano
que empuñó el fusil y triunfó
y tiene corazón
y guarda en su corazón
a una mujer y un hombre
pasando como tigres por el cielo del sur

una mujer y un hombre
como tigres enjaulados
en la memoria del sur
besando hijitos que nunca más van a crecer
compañeros
que nunca más van a crecer
y ahora cosen
la tierra al aire/cosen

tu corazón/corazón/sus animales/
una mujer y un hombre
caminando por el cielo del Tigre
como tigre que canta

vámonos con esta perra a otra parte
no tenemos derecho a molestar
nuestro solo derecho es empezar otra vez
bajo la luz del sol sereno
los límites del cielo cambiaron
ahora están llenos de cuerpos que se abrazan
y dan abrigo y consolación y tristeza
con una estrella de oro y una luna en la boca

con un animal en la boca
mirando el centellear
de los compañeritos que sembraron corazón
y levantan su corazón ardiente
como un pueblo de besos


Juan Gelman

Enlace archivo en formato .pdf:
Otras partes

CARLOS ALONSO Y OTROS POETAS.
LECTURAS PARALELAS, PARALELOS CANTARES


Enlace audiovisual (10’56”)
Abrir en página nueva:
Carlos Alonso y otros poetas. Lecturas paralelas, paralelos cantares

 
Obras citadas en el video:
- Bajo la lluvia ajena - Juan Gelman;
ilustrada por Carlos Alonso, Libros del zorro rojo, 2009
- 20 poesías de amor y una canción desesperada - Pablo Neruda;
ilustrada por Carlos Alonso, Torres Agüero editor, 1974
- Otras partes - Juan Gelman; poesía publicada en Hacia el sur, Marcha editores, 1982 y En abierta oscuridad, Siglo XXI, 1993
Audio:
- de Leo Maslíah, Concierto para guitarra y cuerdas (primer movimiento);
guitarrista Eduardo Fernández, con la Orquesta Filarmónica de Montevideo.
- Otras partes, leída por Juan Gelman, con ocasión del homenaje que el pueblo del Uruguay quiso ofrecerle en el teatro El Galpón de Montevideo, el 4 de abril del 2000.
«««-»»»

NO ES DICTADURA


Uruguay. 1973 - 2023
A CINCUENTA AÑOS DEL GOLPE DE ESTADO CÍVICO-MILITAR
Y DE LA HUELGA GENERAL QUE LE FUE RESPUESTA

*
Re-Construyendo identidades

NO ES DICTADURA

Prohíbese la divulgación
de todo tipo de información que,
directa o indirectamente,
se refiera a lo dispuesto por el presente decreto
atribuyendo propósitos dictatoriales al Poder Ejecutivo

*
No es dictadura
Carátula del semanario Marcha, n° 1649,
Montevideo, 30 de junio de 1973

*
El decreto N° 464/973 del 27 de junio de 1973

EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA DECRETA
1°. Declárase disueltas la Cámara de Senadores y la Cámara de Representantes.
2°. Crease un Consejo de Estado, integrado por las miembros que oportunamente
se designarán con las siguientes atribuciones;
a) Desempeñar independientemente las funciones específicas de la Asamblea General;
b) Controlar la gestión del Poder Ejecutivo relacionada
con el respeto de los derechos individuales de la persona humana y
con la sumisión de dicho Poder a las normas constitucionales y legales;
c) Elaborar un anteproyecto de Reforma Constitucional
que reafirme los fundamentales principios democráticos y representativos,
a ser oportunamente plebiscitado por el Cuerpo Electoral.
3°. Prohíbese la divulgación por la prensa oral escrita o televisiva de todo tipo de información,
comentario o grabación que, directa o indirectamente,
mencione o se refiera a lo dispuesto por el presente decreto
atribuyendo propósitos dictatoriales al Poder Ejecutivo,
o pueda perturbar la tranquilidad y el orden público.
4°. Facúltase a las Fuerzas Armadas y Policiales a adoptar las medidas necesarias
para asegurar la prestación ininterrumpida de las servicios públicos esenciales.

««-»»

Audiovisual (5'59") abrir en página nueva:
A redoblar muchachos la esperanza

Latidos y esperanzas.
El lenguaje de la música;
la voz de la imagen.

¿Es la letra o la música que abre corazones?
No sé y no sé cuánto importa saberlo.
Pienso que el secreto estuvo y está en que autores de la canción
y componentes de Rumbo abren sus ojos y corazones cuando cantan,
y se encuentran así con el sentir de los sin voz, que con ellos cantan.

A las imágenes bailarinas y rebeldes de un vocabulario fantástico,
sólo les queda la posibilidad de sumarse al coro:
“Porque el corazón no quiere entonar más retiradas”.

*Música:
A redoblar,
de Mauricio Ubal y Ruben Olivera.
En las voces de: Rumbo (Uruguay).

Rumbo: Laura Canoura, Gonzalo Moreira,
Miguel López, Gustavo Ripa,
Carlitos Vicente y Mauricio Ubal.

*Bibliografía:
El libro de los abrazos, Las palabras andantes, de Eduardo Galeano;
Despistes y franquezas, de Mario Benedetti.
Esa alegría y esperanza, carnavalescas y murgueras,
creo que son una buena respuesta al ayer y hoy
de nuestro cambalache latinoamericano:
audiovisual (4'30"): Miradas.

««-»»

A REDOBLAR
Volverá la alegría
a enredarse con tu voz.
A medirse en tus manos
y a apoyarse en tu sudor.

Borrará duras muecas pintadas
sobre un frágil cartón de silencio
y el aliento de murga saldrá.

A redoblar,
A redoblar muchachos esta noche.
A redoblar,
cada cual sobre su sombra,
cada cual sobre su asombro,
a redoblar, desterrando,
desterrando la falsa emoción,
el “la-la-la”, el beso fugaz,
la mascarita de la fe.

A redoblar muchachos que la noche
nos presta sus camiones
y en su espalda de balcones
y zaguán, nos esperan,
nos esperan otros redoblantes,
otra voz, harta de sentir
la mordedura del dolor.

A redoblar muchachos la esperanza.
Que su latido insista
en nuestra sangre
para que ésta nunca olvide su rumbo.
Porque el corazón no quiere
entonar más retiradas.
Porque el corazón no quiere
entonar más retiradas.

««-»»

Gracias Rumbo

««-»»

*En relación con este video

Lista de audiovisuales:
Ocho Letras para la Memoria

Listas de películas:
Cine. Repiques y Redobles de la Memoria

Grandes Salas del Trencito Latino

«««-»»»

27. AROMAS DE MUJER


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* Frida Kahlo.
Autorretrato con chango y loro, 1942.
Malba, Buenos Aires
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Mara Barros, España. Aromas de mujer (4’01”)

2) Rosario Flores, España. ¡Qué bonito! (4’10”)

3) Tania Libertad, Perú/México. Duerme negrito (4’44”)

4) Maia Castro, Uruguay. Milonga de ojos dorados (3’03”)

5) Adriana Varela, Argentina. Con la frente marchita (5’50”)

6) Fiorella Mannoia, Italia. Cravo e canela (4’06”)

7) Soledad Giménez, España. La bohème (4’15”)

8) Tania Libertad, Perú/México. Sudáfrica (5’14”)

9) Nneka Egbuna, Nigeria. Heartbeat (Latidos del corazón) (3’10”)

10) Souad Massi, Argelia. Khalouni (Déjame) (3’32”)

11) Mayra Andrade, Cuba/Cabo Verde. Terra da saudade (2’36”)

12) Maya Kamaty, Isla Reunión. Ansanm (Juntos) (3’53”)

13) Totó la Momposina, Colombia. La candela viva (4’20”)

14) Hamzaoui y Bnat Timbouktou, Marruecos. Foulani (2’39”)

15) Sona Jobarteh, Inglaterra. Gambia (6’09”)

16) Aziza Brahim, Saharaui. Calles de Dajla (3’04”)

17) Angélique Ionatos, Grecia. Si tan solo (3’13”)

18) Chavela Vargas (Costa Rica/México). Paloma negra (3’18”)

19) Carmen Goett, México. La Llorona (6’21”)

20) Aziza Brahim, Saharaui. Julud (4’05”)

21) Mariem Hassan, Saharaui. Haiyu (Alegría) (3’23”)

22) Florence Welch, Inglaterra. What the water gave me (5’32”)
Compuesta por la artista inspirándose en la obra
“Lo que el agua me dio”, de Frida Kahlo.

««-»»

TANIA LIBERTAD - DUERME NEGRITO

De viaje por el Caribe, Atahualpa Yupanqui oyó una sencilla canción de cuna
de la que quedó prendado: "Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...
Te va a traer codornices para ti.
Te va a traer rica fruta para ti".

En 1969 Yupanqui la grabó, convirtiéndola en un clásico infantil.
"Duerme negrito, que tu mama está en el campo, negrito",
cantaba Yupanqui y cantaron también Mercedes Sosa,
Víctor Jara, Tania Libertad, Daniel Viglietti ...

DUERME NEGRITO
Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...

Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...

Te va a traer codornices para ti,
te va a traer rica fruta para ti,
te va a traer carne de cerdo para ti.
te va a traer muchas cosas para ti.

Y si negro no se duerme,
viene el diablo blanco
y ¡zas! le come la patita,
¡chicapumba, chicapumba,
chicapumba, chicapún!

Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...

Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...

Trabajando sí,
trabajando duramente, trabajando sí,
trabajando y va de luto, trabajando sí,
trabajando y va tosiendo, trabajando sí,
trabajando y no le pagan, trabajando sí,

pa'l negrito chiquitito, trabajando sí,
pa'l negrito chiquitito, trabajando sí,
va de luto sí,
no le pagan sí,
va tosiendo sí
duramente sí.

Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...

Duerme, duerme negrito,
que tu mama está en el campo, negrito...


««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

26. MUJER. VIDA. LIBERTAD


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* Antonio Berni, Ramona con mantilla,
xilo-collage-relieve,
exposición en Malba,
Buenos Aires, enero 2019
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Hani Mojtahedy, Kurdistán/Irán. Jin Jiyan Azadi (Mujer Vida Libertad) (2’03”)

2) Hani Mojtahedy, Kurdistán/Irán. Hani-Democracy (4’59”)

3) Aynur Dogan, Kurdistán/Turquía. Ez kevok im (Soy una paloma) (4’23”)

4) Aynur Dogan, Kurdistán/Turquía. Keçe Kurdan (Niña kurda) (4’31”)

5) Rewşan Çeliker, Kurdistán/Turquía. Gulê (La rosa) (3’17”)

6) Marta Gómez (Colombia), Martirio (España),
Andrea Echeverri (Colombia), Anat Cohen (clarinetista, Israel).
Manos de mujeres
(4’26”)

7) Fiorella Mannoia, Italia. Il peso del coraggio (3’26”)

8) Fiorella Mannoia e le Amiche in Arena. Quello che le donne non dicono (4’10”)

9) Loredana Bertè, Italia. Non sono una signora (3’21”)

10) Emma Marrone, Italia. Non è l’inferno (3’48”)

11) Irene Grandi, Italia. Finalmente io (3’58”)

12) Noemi (Verónica Scopelliti, Italia). Vuoto a perdere (Envase desechable) (4’02”)

13) Rosalía, España. Alfonsina y el mar (6’03”)

14) Charo Bogarín, Argentina. Pajarito (2’44”)

15) Charo Bogarín (Argentina), Malena Muyala (Uruguay). Pasos (6’05”)

16) Lila Downs, Niña Pastori, Soledad Pastorutti. Que nadie sepa mi sufrir (3’54”)

17) Niña Pastori, India Martínez (España). Cuando nadie me ve (5’13”)

18) Olga Román, España. Seguir caminando (3’34”)

19) Mara Barros, España. Cucurrucucú Paloma (4’45”)

20) Loredana Bertè, Aida Cooper (Italia). Minuetto (4’18”)

21) Sarah Brightman, Inglaterra. Fleurs du mal (5’23”)

««-»»

CHARO BOGARÍN, MALENA MUYALA - PASOS

Charo Bogarín (Argentina) y Malena Muyala (Uruguay),
interpretan Pasos, de Malena Muyala.
Disco Viajera, 2006.

PASOS
Vamos por un camino añejo,
somos almas que lleva el tiempo,
sombras cargando su pasado,
siembra de los que no han estado,
pasará, pasará...

Deja que te susurre el viento,
viaja sin pena ni lamento,
todo lo que creí perdido
labra las huellas del destino
pasará, pasará...

Pasamanos, pasatiempo,
pasacalles, paso yo,
pasa el sueño y la vigilia,
pasa el tiempo del perdón.
Pasan padres, pasan vidas,
pasa el día del amor,
paso firme de las cosas
que nos deja... solos.

Vidas pendiendo de la nada,
hojas de una rama cortada,
nada será lo que has vivido,
todo para entrar al olvido,
pasará, pasará...

Cuando insista la memoria
clama por la misericordia,
dioses que se venden al peso
reptan en un mercado inmenso,
pasará, pasará...

Pasamanos, pasatiempo,
pasacalles, paso yo,
sin saber lo que nos pasa
pasa el tren de la ocasión.
Pasan padres, pasan vidas,
pasa el día del amor,
pasa, entra y no te quedes,
pasará lo que pasó.

Cuando la luz se haya apagado
solo llevarás tu cansancio,
manos tejiendo la otra historia,
esa que borra tu memoria,
pasará, pasará...

Ciega la luz de lo deseado,
barre lo tuyo y lo que has dado,
finge la muerte distraída,
compra su pasaje de ida,
pasará, pasará...

Pasamanos, pasatiempo,
pasacalles, paso yo,
pasa el sueño y la vigilia,
pasa el tiempo del perdón.
Pasan padres, pasan vidas,
pasa el día del amor,
paso firme de las cosas
que nos deja... solos.


««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

25. FRAGANCIAS MARINAS


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* fotografía de Héctor Tierno
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Mercedes Sosa, Argentina. Alfonsina y el mar (4’53”)

2) Juliette Gréco, Francia. La javanaise (3’35”)

3) Estela Núñez, México. Esta noche (3’03”)

4) Guadalupe Pineda, México. Cuando sale la luna (7’15”)

5) Cassia Eller, Brasil. Por enquanto (2’14)

6) Maysa Matarazzo, Brasil. Ouça (Escucha) (3’10”)

7) Césaria Evora (Cabo Verde), Kayah (Polonia) - Embarcaçao (3’32”)

8) Dulce Pontes, Portugal. O primeiro canto (3’16”)

9) Dulce Pontes, Portugal. Lusitana Paixão (3’46”)

10) Linda Perry, Estados Unidos. Knock Me Out (6’47”)

11) Four Non Blondes, Estados Unidos. In my dreams (4’36”)

12) Four Non Blondes, Estados Unidos. Dear Mr President (4’40”)

13) Christina Aguilera, Estados Unidos. Reflection (3’40”)

14) Anya Marina, Estados Unidos. Miss Halfway (4’33”)

15) Magdi Rúzsa, Hungría. Aprócska Blues (Un pequeño blues) (3’01”)

16) Kayah, Polonia. Ta-bakiera (4’16”)

17) Mariza Reis, Portugal. Quem me dera (Quien me diera) (4’15”)

18) Yasmine Carvalho, Portugal. Esquece o mundo (Olvida el mundo) (4’07”)

19) Marllen Preta Negra, Mozambique. Filho (4’45”)

20) Marllen Preta Negra, Mozambique. Taratara (3’43”)

21) Catherine Vergnes, Uruguay. Nací de un río (3’45”)

««-»»

LILA DOWNS - ICNOCUÍCATL

El lenguaje de la imagen;
imágenes de la palabra.
La voz de la fotografía.

ICNOCUÍCATL
Poema nahuatl de Natalio Hernández,
en la voz de Lila Downs (México).

en nahuatl
Mostla ...
keman neuatl nionmikis
Amo keman ximokuesko

Nikan ...
Oksepa nikan nionualas
Kualtsin uit'sit'silin nimokuepas

Soatzin ...
keman tikonitas tonatiu
Ika moyolo xionpaki

Ompa ...
Ompa niyetos uan totlajtsin
Kualtzin tlauili nimit'smakas

Soatzin ...
keman tikonitas tonatiu
Ika moyolo xionpaki

Ompa ...
Ompa niyetos uan totlajtsin
Kualtzin tlauili nimit'smakas
Kualtzin tlauili nimit'smakas
Kualtzin tlauili nimit'smakas

Kualtzin tlauili nimit'smakas


««-»»

en castellano
Mañana
Mañana que yo me muera
no quiero que estés triste.

Aquí ...
Aquí otra vez volveré
convertido en colibrí.

Mujer ...
Cuando mires hacia el sol
sonríe con el corazón.

Ahí ...
Ahí estaré con nuestro padre
Buena luz te enviaré
Buena luz te enviaré
Buena luz te enviaré

Mujer ...
Cuando mires hacia el sol
sonríe con el corazón.

Ahí ...
Ahí estaré con nuestro padre
Buena luz te enviaré
Buena luz te enviaré
Buena luz te enviaré

Buena luz te enviaré


««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

24. BLU BLUETTE


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* detalle de un mural
en la Aguada, Montevideo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Voces de Latinoamérica. Yo vengo a ofrecer mi corazón (4’04”)
Voces: Lila Downs, Teresa Parodi,
Susana Baca, Liliana Herrero,
María Fernanda Rivera, Pascuala Ilabaca,
Vivir Quintana, Niyireth Alarcón,
Tita Parra, Soledad,
Margarita Laso, Pascuala Ilabaca,
con Fauna y Fito Páez.

2) Natalia Jiménez y Lila Downs; España/México. La cigarra (3’57”)

3) Nacha Guevara, Argentina. Yo te nombro libertad (4’26”)

4) Teresa Parodi, Argentina. María Pilar (4’58”)

5) Susana Baca, Perú. La andarita (6’06”)

6) Pascuala Ilabaca, Chile. El Baile del Kkoyaruna (5’00”)

7) Niyireth Alarcón, Colombia. Mientras estás ausente (3’09”)

8) Tita Parra, Chile. A los cantores del mundo (4’23”)

9) Soledad Pastorutti, Argentina. Brindis (4’26”)

10) Margarita Laso, Ecuador. Bonita guambrita (3’09”)

11) Chabuca Granda, Perú. La flor de la canela (3’26”)

12) Simona Sciacca (Sicilia, Italia). Cu ti lu dissi (¿Quién te lo dijo?) (3’20”)

13) Miss Raisa, Marruecos/España. No lo soy pero (4’42”)

14) Miriam Makeba, Sudáfrica. Malaika (3’23”)

15) India Martínez, España. La Gitana (3’39”)

16) Jane Zhang, China. Lucia di Lammermoor (4’46”)

17) Vanesa Martín, España. Arráncame (6’27”)

18) Cesária Evora, Cabo Verde. Angola (3’48”)

19) Bebe, España. Malo (3’39”)

20) Aída Samb, Senegal. Mame Samb (5’07”)

21) Mercedes Sosa, Argentina. Corazón libre (4’37”)

««-»»

TERESA PARODI - MARÍA PILAR

MARÍA PILAR
Letra y música de Teresa Parodi (Argentina),
en la voz de la autora.
Es muy conocida también la versión
de Alfredo Zitarrosa (Uruguay).

¿Qué fue lo que ha sucedido, María Pilar,
qué fue lo que ha sucedido con tu Julián?
Los compañeros te ayudan a preguntar:
¿Adónde te lo llevaron, dónde estará?
¿Por qué jamás le pudiste hallar
si le buscaste sin descansar?

Contales de aquella tarde, María Pilar,
cuando al volver con tus hijos del almacén,
pudiste ver que sacaban a tu Julián
del fondo de la casilla empujándolo
hacia un auto oscuro como el terror
con que se afligía tu corazón.

Tuviste miedo por tu Julián, ¡ay María Pilar!
sabías que algo le iba a pasar, ¡ah ah!
Tan puro tu hombre, María Pilar, ¡ah ah!
tan preocupado por los demás.

Seguí contando, María Pilar,
los hombres justos te ayudarán.
¡Hay hombres justos!, ya lo verás.

¿De qué es lo que acusarían a tu Julián,
acaso de preocuparse por los demás?
Te enorgullece pensarlo, María Pilar,
si es por eso que llevaron a tu Julián.
No entendieron nada, señor, verá,
los que le quitaron la libertad.

Él nunca empuñó otra cosa que su bondad,
y es justo lo que pedía, ¡si lo sabrás!,
¿Acaso puede decirse que no es verdad,
que tanto necesitaban abrigo y pan?
¡Cómo no gritarlo, María Pilar,
siendo como era ese, tu Julián!

Los hombres justos no sé qué harán, ¡ay, María Pilar!,
pero que ayuden a tu Julián ¡ah ah!
¿De qué nos sirve la libertad, ¡ah ah!
si no hay justicia, María Pilar? ¡aay!


««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

23. ROSAS DE ANTIFAZ


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* obra de Pablo Briozzo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Nina Miranda, Uruguay. Garufa (Orq. D. Racciatti) (2’40")

2) Nina Miranda. Vencida / Cuando sufras por amor (Orq. D. Racciatti) (5’45")

3) Ana Prada, Francis Andreu y Lea Ben Sasson. Milonga Sentimental (4’25”)

4) Francis Andreu, Uruguay. Siga el corso (3’20”)

5) Rosanna Falasca, Argentina. Soledad (3’23”)

6) Adriana Varela, Argentina. Las Cuarenta; Mano a Mano (7’09”)

7) Rosanna Falasca, Argentina. Los pájaros perdidos (3’16”)

8) Adriana Varela, Argentina. Absurdo (3’21”)

9) Mónica Navarro, Argentina. Fuimos (4’02”)

10) Mariana Avena, Argentina. Yira yira (3’11”)

11) Julieta Ghibaudo, Argentina. Nada (4’42”)

12) Mercedes Sosa, Argentina. Vuelvo al sur (3’34”)

13) Soledad Pastorutti, Argentina. Garganta con arena (2’57”)

14) Lila Downs, México. Alcoba azul (1’37”)

15) Milva, Italia. Los pájaros perdidos (4’03”)

16) Eugenia León, México. Arráncame la vida (3’52”)

17) Rocío Durcal, España. En esta tarde gris (5’00”)

18) Lucha Reyes, Perú. Como una rosa roja (3’10”)

19) Lucha Reyes, Perú. Mi última canción (3’46”)

20) Malena Muyala, Uruguay. Malevaje (2’35”)

21) Milva, Italia. La Cumparsita (3’20”)

««-»»

LUCHA REYES - MI ÚLTIMA CANCIÓN

MI ÚLTIMA CANCIÓN
Composición de Pedro Pacheco Cuadros (Perú),
en la voz de Lucha Reyes (Perú).

Esta será tal vez mi última canción,
siento desfallecer en mí la inspiración.
Cuando mi voz ya cansada por el tiempo,
le llegue su momento de decir adiós, cantando esta canción,
cuando mi voz ya cansada por el tiempo,
le llegue su momento de decir adiós, cantando esta canción

En cada nota triste de esta mi canción habrá un recuerdo,
por todos los aplausos que en algún momento me hicieron feliz.
No habrá resentimiento aquí en mi pobre alma,
ninguna mueca triste, sólo habrá sonrisas en mi corazón.

Perdonen si esta vez una lágrima se escapa,
será por la emoción de poderles cantar mi ultima canción.
Perdonen si esta vez una lágrima se escapa,
será por la emoción de poderles cantar mi ultima canción.

Esta será tal vez mi última canción,
siento desfallecer en mí la inspiración.
Cuando mi voz ya cansada por el tiempo,
le llegue su momento de decir adiós, cantando esta canción,
cuando mi voz ya cansada por el tiempo,
le llegue su momento de decir adiós, cantando esta canción

En cada nota triste de esta mi canción habrá un recuerdo,
por todos los aplausos que en algún momento me hicieron feliz.
No habrá resentimiento aquí en mi pobre alma,
ninguna mueca triste, sólo habrá sonrisas en mi corazón.

Perdonen si esta vez una lágrima se escapa,
será por la emoción de poderles cantar mi ultima canción.
Perdonen si esta vez una lágrima se escapa,
será por la emoción de poderles cantar mi ultima canción.

laralaralala
laralaralala


««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

22. SENDEROS DEL VIENTO


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* obra de Pablo Briozzo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Mocedades, solista Amaya Uranga; España. Eres tú (3’40”)

2) Rosa López, España. Ausencia (4’11”)

3) Mari Trini, España. Rapsodia para un sueño (6’16”)

4) Susana Zabaleta, México. Como yo te amé (4’21”)

5) Massiel, España. La La La (2’54”)

6) Eydie Gormé, Estados Unidos. Historia de un amor (2’33”)

7) Maysa Matarazzo, Brasil. Reza (1’55”)

8) Rocío Durcal, España. Desaires (2’36”)

9) Malena Muyala, Uruguay. Verso repetido (2’47”)

10) Malena Muyala (Uruguay) y Ligia Piro (Argentina). Odiame (2’48”)

11) Nacha Guevara, Argentina. Volverán las oscuras golondrinas (3’37”)

12) Samantha Navarro, Uruguay. Milonga madre (4’36”)

13) Malena Muyala, Uruguay. La Biblioteca / Pena mulata (5’50”)

14) Ivete Sangalo, Rosa Passos (Brasil). Dunas (3’59”)

15) Rosa Passos, Brasil. Dindi (4’42”)

16) Madeleine Peyroux, Estados Unidos. Dance me to the end of love (4’35”)

17) Cybill Shepherd, Estados Unidos. Blue Moon (2’20”)

18) Madeleine Peyroux, Estados Unidos. I'm all right (3’27”)

19) Madeleine Peyroux, Estados Unidos. Between the bars (3’40”)

20) ABBA, cantantes solistas; Suecia. Waterloo (2’46”)

21) ABBA, cantantes solistas; Suecia. Ring Ring (3’13”)

««-»»

NACHA GUEVARA - VOLVERÁN LAS OSCURAS GOLONDRINAS

VOLVERÁN LAS OSCURAS GOLONDRINAS
Poema de Gustavo Adolfo Bécquer (España),
musicalizado por Alberto Favero (Argentina),
en la voz de Nacha Guevara (Argentina).
Del LP de 1984 "Los Patitos Feos".

Volverán las oscuras golondrinas
en tu balcón sus nidos a colgar
y otra vez con el ala en sus cristales
jugando llamarán.

Pero aquellas que el vuelo refrenaban
la hermosura y la dicha contemplar
aquellas que aprendieron nuestros nombres
esas no volverán, esas no volverán,
esas no volverán, esas no volverán.

Volverán las tupidas madreselvas
de tu jardín las tapias a escalar
y otra vez a la tarde aún más hermosas
sus flores abrirán.

Pero aquellas cuajadas de rocío
cuyas gotas mirábamos temblar
y caer como lágrimas del día
esas no volverán, esas no volverán,
esas no volverán, esas no volverán.

Esas no volverán,
esas no volverán.

Volverán del amor en tus oídos
las palabras ardientes a sonar
tu corazón de su profundo sueño
tal vez despertará.

Pero muda y absorta y de rodillas
como se adora a Dios ante su altar
como yo te he querido desengáñate,
así no te querrán, así no te querrán,
así no te querrán, así no te querrán.

Esas no volverán,
esas no volverán.


««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

21. NOSTALGIA


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* detalle de un mural
en la Aguada, Montevideo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Libertad Lamarque. Nostalgias (3’37”)

2) Libertad Lamarque, Argentina. Y todavía te quiero (3’08”)

3) Nelly Omar, Argentina. Adiós Pampa mía (3’14”)

4) Lágrima Ríos, Uruguay. Media vida (2’27”)

5) María Graña, Argentina. Caserón de tejas (4’06”)

6) Malena Muyala, Uruguay. Los mareados (2’51”)

7) Liuba María Hevia, Cuba. Cambalache (3’29”)

8) Eugenia León, México. Malena (3’19”)

9) Rosanna Falasca, Argentina. El pañuelito (2’22”)

10) Malena Muyala, Uruguay. Guitarra, guitarra mía (4’56”)

11) Malena Muyala, Uruguay. Viajera (3’46”)

12) Rosanna Falasca, Argentina. Dos corazones (2’48”)

13) Susy Leiva, Argentina. Frente al mar (2’50”)

14) Eydie Gormé, Estados Unidos. Vereda tropical (2’57”)

15) Natalia Lafourcade, México. Piel canela (3’41”)

16) Eydie Gormé, Estados Unidos. La última noche (2’55”)

17) Anamelba, Perú. Albricias (2’52”)

18) Eydie Gormé, Estados Unidos. Luna lunera (2’12”)

19) Hermanas Benítez, Cuba. Angelitos negros (3’21”)

20) Ana Gabriel, México. Historia de un amor (3’07”)

21) Mina, Italia. Sabor a mí (3’05”)

22) Shakira, Colombia. La despedida (2’50”)

««-»»

ANA GABRIEL - HISTORIA DE UN AMOR

HISTORIA DE UN AMOR
Letra y música de Carlos Almarán (Panamá),
en la voz de Ana Gabriel (México).

Ya no estás a mi lado, corazón,
en el alma sólo tengo soledad
y si ya no puedo verte,
porque Dios me hizo quererte
para hacerme sufrir más...

Siempre fuiste la razón de mi existir,
adorarte para mí fue religión.
Y en tus besos yo encontraba
el calor que me brindaba,
el amor y la pasión.

Es la historia de un amor,
como no hay otro igual,
que me hizo comprender,
todo el bien todo el mal,
que le dio luz a mi vida,
apagándola después.
¡Ay, qué vida tan oscura, corazón,
sin tu amor no viviré!


««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

20. CORAZON LIBRE


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* ilustración basada en la obra
"El grito", de Edvard Munch
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Milva, Italia. Bella ciao (2’44”)
Antigua versión dedicada a las trabajadoras de los arrozales.

2) Joan Baez, Estados Unidos. Here's to you (3’07”)
En memoria de Sacco y Vanzetti.

3) Mercedes Sosa, Argentina. Me gustan los estudiantes (2’54”)

4) Violeta Parra, Chile. Qué dirá el Santo Padre (3’00”)

5) Lila Downs, México. El quinto regimiento (3’44”)

6) Violeta Parra, Chile. Maldigo del alto cielo (3’44”)

7) Miriam Makeba, Sudáfrica. A luta continua (5’38”)

8) Joan Baez, Estados Unidos. Kumbaya (3’09”)

9) Joan Baez, Estados Unidos. We shall overcome (3’50)

10) Milva, Italia. Non arrenderti mai (2’48”)

11) Dulce Pontes, Portugal. Ballata di Sacco e Vanzetti (4’49”)

12) Lila Downs, México. La cucaracha (4’40”)

13) Nacha Guevara, Argentina. Yo te nombro Libertad (4’07”)

14) Nacha Guevara, Argentina. Por qué cantamos (3’43”)

15) Mercedes Sosa, Argentina. Canción con todos (3’03”)

16) Mercedes Sosa, Argentina. Vientos del alma (3’00”)

17) María Bonet, España. Què volen aquesta gent? (2’08”)

18) Violeta Parra, Chile. Mazúrquica Modérnica (2’19”)

19) Malena Muyala, Uruguay. Doña Soledad (3’19”)

20) Malena Muyala, Uruguay. La canción y el poema (3’49”)

21) Maia Castro, Uruguay. Detrás del miedo (4’34”)

««-»»

NACHA GUEVARA - POR QUÉ CANTAMOS

POR QUÉ CANTAMOS
poema de Mario Benedetti,
en la versión musicalizada por Alberto Favero
y en la voz de Nacha Guevara.

Si cada hora viene con su muerte
si el tiempo es una cueva de ladrones
los aires ya no son los buenos aires
la vida es nada más que un blanco móvil

usted preguntará por qué cantamos

si nuestros bravos quedan sin abrazo
la patria se nos muere de tristeza
y el corazón del hombre se hace añicos
antes aún que explote la vergüenza

usted preguntará por qué cantamos

si estamos lejos como un horizonte
si allá quedaron árboles y cielo
si cada noche es siempre alguna ausencia
y cada despertar un desencuentro

usted preguntará por que cantamos

cantamos por qué el río está sonando
y cuando suena el río / suena el río
cantamos porque el cruel no tiene nombre
y en cambio tiene nombre su destino

cantamos por el niño y porque todo
y porque algún futuro y porque el pueblo
cantamos porque los sobrevivientes
y nuestros muertos quieren que cantemos

cantamos porque el grito no es bastante
y no es bastante el llanto ni la bronca
cantamos porque creemos en la gente
y porque venceremos la derrota

cantamos porque el sol nos reconoce
y porque el campo huele a primavera
y porque en este tallo en aquel fruto
cada pregunta tiene su respuesta

cantamos porque llueve sobre el surco
y somos militantes de la vida
y porque no podemos ni queremos
dejar que la canción se haga ceniza.


««-»»

¡Basta ya de impunidad!
VERDAD Y JUSTICIA


««-»»

* Músicas y audiovisuales relacionados
(*) Lista de audiovisuales:
Ocho Letras para la Memoria

Ocho letras: Nunca más / Libertad / Justicia / Dignidad

En Memoria de todos los desaparecidos, de los niños secuestrados.
En Memoria de la lucha de un pueblo.
Por justicia. Para que los delitos de lesa humanidad no queden impunes.
Por dignidad, por verdad, por libertad. La dignidad de mirar el pasado y poder caminar juntos a quienes dieron sus vidas por nuestro futuro. En homenaje a todos ellos y a cuantos supieron mirar más allá de sus propias vidas en este largo camino de construcción del hombre nuevo.

¡Nunca más terrorismo de Estado!
Juntos los sueños son posibles.

««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

19. LUNA


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* obra de Pablo Briozzo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Billie Holiday, Estados Unidos. Blue Moon (3’26”)

2) Bessie Smith, Estados Unidos. Yellowdog blues (3’01”)

3) Bessie Smith. Nobody knows you when you're down and out (2’59”)

4) Chaka Khan, Estados Unidos. Angel (4’24”)

5) Ute Lemper, Alemania. La vie en rose; Non, je ne regrette rien (6’38”)

6) Cháris Alexíou, Grecia. Di efhon (Por los deseos) (3’39”)

7) Cháris Alexíou, Grecia. Apopse thelo na pio (Esta noche quiero beber) (4’03)

8) Cháris Alexíou, Grecia. To tango tis Nefelis (El tango de Nefeli) (4’07”)

9) Susana Baca, Perú. Volver (5’21”)

10) Alkistis Protopsalti, Grecia. Aperanto keno (Vacío inconmensurable) (3’54”)

11) Joan Baez, Estados Unidos. Loreley (4’48”)

12) Tracy Chapman, Estados Unidos. Dreaming on a world (5’04)

13) Elis Regina, Brasil. O Bêbado e a Equilibrista (3’49”)

14) Nana Caymmi, Brasil. Tarde triste (4’00”)

15) Marisa Monte, Brasil. A sua (3’03”)

16) Marisa Monte, Brasil. Vilarejo (3’44”)

17) Simone Bittencourt, Brasil. Alma (4’48”)

18) Maysa Matarazzo, Brasil. Chão de Estrelas (3’45”)

19) Tania Libertad, Perú/México. Sin la Luna (4’57”)

20) Tracy Chapman, Estados Unidos. Three little birds (3’18”)

21) Ella Fitzgerald, Estados Unidos. Blue Moon (3’17”)

««-»»

SUSANA BACA - VOLVER


VOLVER

Letra de Alfredo Le Pera;
música de Carlos Gardel;
arreglos de Susana Baca.

Yo adivino el parpadeo
de las luces que a lo lejos,
van marcando mi retorno.

Son las mismas que alumbraron,
con sus pálidos reflejos,
hondas horas de dolor.

Y aunque no quise el regreso,
siempre se vuelve al primer amor.
La quieta calle donde el eco dijo:
"Tuya es su vida, tuyo es su querer",
bajo el burlón mirar de las estrellas
que con indiferencia hoy me ven volver.

Volver,
con la frente marchita,
las nieves del tiempo
platearon mi sien.

Sentir,
que es un soplo la vida,
que veinte años no es nada,
que febril la mirada
errante en las sombras
te busca y te nombra.

Vivir,
con el alma aferrada
a un dulce recuerdo,
que lloro otra vez.

Tengo miedo del encuentro
con el pasado que vuelve
a enfrentarse con mi vida.

Tengo miedo de las noches
que, pobladas de recuerdos,
encadenen mi soñar.

Pero el viajero que huye,
tarde o temprano detiene su andar.
Y aunque el olvido que todo destruye,
haya matado mi vieja ilusión,
guarda escondida una esperanza humilde,
que es toda la fortuna de mi corazón.


««-»»

* Músicas y audiovisuales relacionados
(*) Lista de audiovisuales:
Tierras de América - Tango y aledaños

En viaje por las tierras de Latinoamérica
y en viaje por la música rioplatense del tango.


««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

18. AÑORANZAS


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* detalle de un mural
en el Cerro, Montevideo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Gloria Gaynor, Estados Unidos. I will survive (4’21”)

2) Cyndi Lauper, Estados Unidos. Girls just want to have fun (4’26”)

3) Alanis Morissette, Canadá. Ironic (4’06”)

4) Alanis Morissette, Canadá. Hand in my pocket (3’40”)

5) Magdi Rúzsa, Hungría. Unsubstantial blues (3’14”)

6) Mary Black, Irlanda. Past the point of rescue (3’15”)

7) Sinead O'Connor, Irlanda. Jerusalem (4’33”)

8) Sinead O'Connor, Irlanda. Mandinka (3’45”)

9) Sinead O'Connor, Irlanda. Just like you said it would be (4’31”)

10) Shakira, Colombia. Underneath your clothes (4’04”)

11) Patti Smith, Estados Unidos. Frederick (3’05”)

12) Patti Smith, Estados Unidos. Because the night (3’27”)

13) Thalia, México. A quién le importa (3’47”)

14) Shakira, Colombia. Dónde estás corazón (3’56”)

15) Shakira, Colombia. Ojos así (3’56”)

16) Rosana, España. Pa' ti no estoy (4’12”)

17) Rosana, España. Soñaré (4’39”)

18) Malena Muyala, Uruguay. Adagio en mi país (6’50”)

19) Zélia Duncan, Brasil. Eu me acerto (3’05”)

20) Eugenia Melo e Castro, Portugal. Asas (3’57”)

21) Anna Oxa, Italia. Senza pietà (4’26”)

««-»»

MALENA MUYALA - ADAGIO EN MI PAÍS

“Malena Muyala canta Zitarrosa”, espectáculo realizado en la Sala Zitarrosa,
Montevideo, el 10 de marzo de 2020.

Anunciando dicho espectáculo, se dice en el portal de la Sala Zitarrosa:
«El 10 de marzo es el cumpleaños de Alfredo Zitarrosa. Ya es tradición en esta sala que lleva su nombre como homenaje permanente, recordarlo a través de diferentes miradas sobre su obra. Cada año, conjuntamente con la Fundación Zitarrosa, ofrecemos una propuesta de calidad, en una mezcla de homenaje y agradecimiento. En este aniversario, tenemos la alegría de hacerlo
a través de la voz de Malena Muyala.

Alfredo Zitarrosa es uno de los máximos referentes de la música uruguaya. Cantautor, poeta y escritor es considerado uno de los grandes artistas en Iberoamérica. La música de Alfredo tiene una fuerte raíz en nuestro folclore, acompañada del tango y la milonga con sus ritmos y guitarras. Qué mejor oportunidad de brindarle un cálido homenaje a su legado que sea con Malena Muyala interpretando su cancionero en su 84° aniversario.

El espectáculo también dialoga con el Ciclo Ellaz, ese espacio en donde las mujeres se apropian de la Sala Zitarrosa (más allá de una presencia constante durante todo el año) con diversos estilos musicales y películas durante todo el mes de marzo.

Malena Muyala se presenta en formato dúo, acompañada por el músico y compositor Gustavo Montemurro. Un espectáculo colmado de cálidos relatos, melodías y poética nacidas de la raíz musical
de la región rioplatense.»

Acompañan el cantar, una fiesta del color y de la imagen,
representada por pinturas murales en barrios de Montevideo.

««-»»

* Audio
Adagio en mi país
En la voz de Malena Muyala,
Gustavo Montemurro en teclados.
Letra y música de Alfredo Zitarrosa.
Disco LP: “Adagio en mi país”
(Microfón en Argentina, Cantares del Mundo en Uruguay, 1973)

««-»»

Letra:
Adagio en mi país

En mi país, que tristeza,
la pobreza y el rencor.
Dice mi padre que ya llegará
desde el fondo del tiempo otro tiempo
y me dice que el sol brillará
sobre un pueblo que él sueña
labrando su verde solar.
En mi país que tristeza,
la pobreza y el rencor.

Tú no pediste la guerra,
Madre Tierra, yo lo sé.
Dice mi padre que un solo traidor
puede con mil valientes;
él siente que el pueblo, en su inmenso dolor,
hoy se niega a beber en la fuente
clara del honor.
Tú no pediste la guerra,
Madre Tierra, yo lo sé.

En mi país somos duros,
el futuro lo dirá.
Canta mi pueblo una canción de paz,
detrás de cada puerta
está alerta mi pueblo
y ya nadie podrá
silenciar su canción.
Y mañana también cantará.
En mi país somos duros,
el futuro lo dirá.

En mi país, qué tibieza,
cuando empieza a amanecer.
Dice mi pueblo que puede leer
en su mano de obrero el destino
y que no hay adivino ni rey
que le pueda marcar el camino
que va a recorrer
. En mi país, que tibieza,
cuando empieza a amanecer.

En mi país somos miles y miles
de lágrimas y de fusiles.
Un puño y un canto vibrante,
una llama encendida, un gigante
que grita: ¡adelante… adelante!


««-»»

* Galería de imágenes
(*) Graffitis y murales en Montevideo. Coloreando los barrios

* Músicas y audiovisuales relacionados
(*) Cancionero de Malena Muyala, archivo pdf.

(*) Música y cantares desde el Uruguay, archivo pdf.

(*) Lista de audiovisuales: Cantares de Malena.

(*) Lista de audiovisuales: Música y cantares desde el Uruguay.

««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»