8. VAGAMUNDO

Mujeres en la música y en el cantar. Vagamundo


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* obra de Pablo Briozzo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Juliette Gréco, Francia. Jolie Mome / La mer (8’17”)

2) Gabriella Ferri, Italia. Sempre (2’55”)

3) Mina, Italia. Un anno d’amore (3’05”)

4) Celine Dione, Canadá. La vie en rose (4’09”)

5) Françoise Hardy, Francia. L’amitié (2’18”)

6) Edith Piaf, Juliette Gréco, Francia. Sous le ciel de Paris (6’42”)

7) Barbra Streisand, Estados Unidos. The Way We Were (3’31”)

8) Khadja Nin, Burundi. Sambolera (4’35”)

9) Nawal, Comores. Hyma (3’08”)

10) Miriam Makeba, Sudáfrica. West wind (3’39”)

11) Barbra Streisand, Estados Unidos. Woman in love (3’49”)

12) Eleftheria Arvanitaki, Grecia. Meno ektos (3’25”)

13) Tania Libertad, Perú/México. Alfonsina y el mar (7’38”)

14) Mercedes Sosa, Argentina. Ay este azul (2’57”)

15) Amelita Baltar, Argentina. Balada para un loco (4’54”)

16) Leata Galloway, Estados Unidos. With every Beat of my Heart (3’53”)

17) Noa, Israel. Blue touches blue (4’43”)

18) Elisabeth Andreassen, Noruega. I evighet (3’28”)

19) Alice Babs, Suecia. Lilla Stjärna (2’44”)

20) Grupo Värttinä, Finlandia. Tupa täynnä tuppasuita (3’35”)

««-»»

LILA DOWNS - YUNU YUKU NINU


El lenguaje de la imagen;
imágenes de la palabra.

Música:
Lila Downs (México),
Yunu Yuku Ninu
(en lengua mixteca);
(letra de Juan de Dios Ortiz Cruz,
de San Miguel el Grande, Tlaxiaco sur, México).

YUNU YUKU NINU
(ARBOL, CERRO DE YUCUNINU)
(en lengua mixteca)

Yucu ninu xian Kumasi
ini-ri jin-ro, kua'a kiti nchaka-ro
nuni cháa ñú-un nayuu roó
nta'u nta'u, ntukuiñi-ro

Maro skuanu yunu
skuanu ita yisi
ita nteyu, vincha, ji'i
ntuvi ja kanuu skuanu-ro

Yunu nuyuja,
nuxeñu, nujanu
nuyuntu, inti-i kanuu

Io iin chaa ntiti roo
te tu kuenta sa'a-de
konte nu ni ntua-ro
Pan ni sa'a
te vasi nuku'un ini-de roo

Chii maro kuu ja sa'a
Lu! Lu! yuku ninu
te nuu nte'e jika-yo
tuun! tuun! ntukuiñi-ro

«-»

ARBOL, CERRO DE YUCUNINU
(versión en castellano)

1. Cerro de Yucuninu
mi aprecio es para ti
tú alimentas a tantos animales,
y cuando sufres incendios
te quedas sin bosque
¡qué triste!, ¡qué triste!

2. De ti crecen los árboles
crece la flor de borrachitos
la orquídea, el nopal, los hongos,
todo lo necesario.

3. Arbol de ocote!
¡crucillo!, ¡engretado!
¡modroño de lujos!

4. Un guardián te cuida y no te hacen caso
hasta que te ven caer
y ven bramas de tempestades
entonces se acuerdan de ti.

5. Te convierten en ataúd
te ocupan como asiento
te ocupan como cama
te ocupan para todo.

6. Eres de vital importancia
¡de ti la leña, de ti el ocote
de ti el carbón, árbol!
tú eres la cruz del calvario.

7. En todo te ocupan
por eso la gente te cuida
tú eres quien nos da la belleza
¡lindo! ¡lindo! yucuninu.

8. Cuando te vemos lejos
tu belleza es encantadora
de negro te vistes
y de negro te seguirás vistiendo.

*Notas.

Mixteca. Lengua indígena hablada originariamente
en los estados de Oaxaca, Puebla y Guerrero (México).

Barro engretado. Cerámica vidriada para la que se usa un baño de greta,
mezcla hecha a base de un óxido de cobre y plomo.

««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

7. PERFUME NEGRO

Mujeres en la música y en el cantar. Perfume negro


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* obra de Pablo Briozzo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Rokia Traoré, Malí. M'Bifo (6’16”)

2) Miriam Makeba, Sudáfrica. Oxgam (2’05”)

3) Angelique Kidjo, Benín. Agolo (4’07”)

4) Rokia Traoré, Malí. Yèrè uolo (4’07”)

5) Miriam Makeba, Sudáfrica. Emabhaceni (2’44”)

6) Totó la Momposina, Colombia. Prende la vela (El mapale) (4’49”)

7) Miriam Makeba, Sudáfrica. Kilimanjaro (3’10”)

8) Totó la Momposina, Colombia. Le La Le (2’37”)

9) Susana Baca, Perú. María Landó (4’27”)

10) Susana Baca, Perú. Negra presuntuosa (5’12”)

11) Susana Baca, Perú. Hasta la raíz (5’17”)

12) Las Hijas del Sol, Guinea Ecuatorial. Yo tengo la luz (3’51”)

13) Cesária Evora, Cabo Verde. Petit pays (3’44”)

14) Margareth Menezes, Brasil. Dandalunda (4’39”)

15) Ivete Sangalo / Margareth Menezes, Brasil. Beija flor (5’04”)

16) Ivete Sangalo / Daniela Mercury, Brasil. Desde que o samba é samba (4’39”)

17) Ella Fitzgerald, Estados Unidos. One note samba (4’17”)

18) Ella Fitzgerald, Estados Unidos. Mack the Knife (4’02”)

19) Nina Simone, Estados Unidos. Don’t let me be misunderstood (2’42”)

20) Nina Simone, Estados Unidos. Sinnerman (10’19”)

21) Billie Holiday, Estados Unidos. Lover man (3’28”)

22) Aretha Franklin, Estados Unidos. Respect (2’29”)

««-»»

MALENA MUYALA - DOÑA SOLEDAD


Malena Muyala canta Zitarrosa,
espectáculo realizado en la Sala Zitarrosa,
Montevideo, el 10 de marzo de 2020.

Anunciando dicho espectáculo, se dice en el portal de la Sala Zitarrosa:
«El 10 de marzo es el cumpleaños de Alfredo Zitarrosa. Ya es tradición en esta sala que lleva su nombre como homenaje permanente, recordarlo a través de diferentes miradas sobre su obra. Cada año, conjuntamente con la Fundación Zitarrosa, ofrecemos una propuesta de calidad, en una mezcla de homenaje y agradecimiento. En este aniversario, tenemos la alegría de hacerlo a través de
la voz de Malena Muyala.

Alfredo Zitarrosa es uno de los máximos referentes de la música uruguaya. Cantautor, poeta y escritor es considerado uno de los grandes artistas en Iberoamérica. La música de Alfredo tiene una fuerte raíz en nuestro folclore, acompañada del tango y la milonga con sus ritmos y guitarras. Qué mejor oportunidad de brindarle un cálido homenaje a su legado que sea con Malena Muyala interpretando
su cancionero en su 84° aniversario.

El espectáculo también dialoga con el Ciclo Ellaz, ese espacio en donde las mujeres se apropian de la Sala Zitarrosa (más allá de una presencia constante durante todo el año) con diversos estilos musicales
y películas durante todo el mes de marzo.

Malena Muyala se presenta en formato dúo, acompañada por el músico y compositor Gustavo Montemurro. Un espectáculo colmado de cálidos relatos, melodías y poética
nacidas de la raíz musical de la región rioplatense.»

Acompañan el cantar, una fiesta del color y de la imagen,
representada por pinturas murales en barrios de Montevideo.

««-»»

* Audio
Doña Soledad
En la voz de Malena Muyala,
Gustavo Montemurro en teclados.
Letra y música de Alfredo Zitarrosa. Canción candombe.
Existe una primera versión, disco simple, con el sello Orfeo (1968)
Disco LP: “Yo sé quien soy” (Orfeo, 1968)

««-»»

Doña Soledad

Mire Doña Soledad,
póngase un poco a pensar
Doña Soledad,
cuántas personas habrá
que la conozcan de verdad.
Yo la ví en el almacén,
peleando por un veintén
Doña Soledad,
y otros dicen haga el bien,
hágalo sin mirar a quién.

Cuantos vintenes tendrá
sin la generosidad
Doña Soledad,
con los que pueda comprar
el pan y el vino nada más.
La carne y la sangre son
de propiedad del patrón
Doña Soledad,
cuando Cristo dijo no
usted sabe bien lo que pasó.

Mire Doña Soledad,
yo leconverso de más
Doña Soledad,
y usted para conversar
hubiera querido estudiar.
Cierto que quiso querer,
pero no pudo poder
Doña Soledad,
porque antes de ser mujer
ya tuvo que ir a trabajar.

Mire Doña Soledad,
póngase un poco a pensar
Doña Soledad,
que es lo que quieren decir
con eso de la libertad.
Usted se puede morir,
eso es cuestión de salud
Doña Soledad,
pero no quiera saber
lo que le cuesta un ataúd.

Doña Soledad
hay que trabajar,
pero hay que pensar
no se vaya a morir,
la van a enterrar
Doña Soledad
hay que trabajar,
pero hay que pensar,
Doña Soledad...


««-»»

* Galería de imágenes:
Graffitis y murales en Montevideo. Coloreando los barrios

««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

6. PERFUMES DE TANGO

Mujeres en la música y en el cantar. Perfumes de tango


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* obra de Pablo Briozzo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Nelly Omar, Argentina. Desde el alma (2’54”)

2) Nelly Omar, Argentina. Sur (3’03”)

3) Nina Miranda, Uruguay. A media luz (2’35”)

4) Nina Miranda, Uruguay. Tu corazón (2’35”)

5) Nina Miranda, Uruguay. Gloria (2’54”)

6) Tita Merello, Argentina. El choclo (3’55”)

7) Tita Merello, Argentina. Garufa (2’07”)

8) Libertad Lamarque, Argentina. Uno (3’57”)

9) Olga Delgrossi, Uruguay. Fumando espero (3’08”)

10) Olga Delgrossi, Uruguay. Comadre (2’35”)

11) Olga Delgrossi, Uruguay. Hasta siempre amor (2’42”)

12) Olga Delgrossi, Uruguay. Sus ojos se cerraron (2’51”)

13) Virginia Luque, Argentina. El patio de la Morocha (3’21”)

14) Lágrima Ríos, Uruguay. Viejas alegrías (3’07”)

15) Francis Andreu, Uruguay. Que me quiten lo bailao (2’51”)

16) Francis Andreu, Uruguay. Garufa (2’51”)

17) Adriana Varela, Argentina. Silbando (3’03”)

18) Adriana Varela, Argentina. Quién hubiera dicho (2’38”9

19) Adriana Varela, Argentina. Los mareados (3’59”)

20) María Graña, Argentina. Y no puedo olvidarte (2’57”)

21) Malena Muyala, Uruguay. Desde el alma (4’08)

22) Mercedes Simone, Argentina. Verdemar (4’08)

23) Susana Rinaldi, Argentina. El día que me quieras (6’39”)

24) Susana Rinaldi, Argentina. Oro y plata (3’00”)

««-»»

MALENA MUYALA - DESDE EL ALMA


Malena Muyala presenta su nuevo disco “De barro y de luz”;
espectáculo realizado en la Sala del Museo,
Montevideo, el 12 de noviembre de 2020.

Comentando su trabajo, antes de la realización de este espectáculo, en una entrevista publicada en “ladiaria”, edición del 11 de noviembre de 2020, dice Malena Muyala: “Cuando gané el Certamen Nacional de Tango [en 1991] tenía 20 años; fui de vestido corto, de tacos, o sea, estaba en el formato tanguera. Después en el camino te vas encontrando con gente que te va nutriendo. En este último disco, por ejemplo, la aparición de [Gustavo] Popi Spatocco, director musical mil años de la Negra [Mercedes] Sosa, se nota: aparecen las cuerdas, aparece una cueca, una zamba. Y eso era él en intercambio conmigo. Yo le decía: “Popi, no me están saliendo tangos”, y me decía: “No importa, mandame lo que te sale”. Con esa libertad aparecieron un vals, una milonga, un milongón; siempre de chica tuve mucha admiración
y fascinación por el candombe.”

Fuente: laDiaria

««-»»

Malena Muyala se presenta acompañada por Gustavo Montemurro (piano y acordeón), Gerónimo de León (batería y percusión), Checo Anselmi (bajos) y la participación especial de Leticia Lonchar (percusión).

««-»»

Acompañan el cantar imágenes de obras del artista plástico italiano Lino Dinetto, expuestas en la muestra “Forma y Belleza”, llevada a cabo en el Palacio Legislativo, Montevideo, Uruguay, en el marco de los festejos del Bicentenario de la Emancipación Oriental (Marzo - Abril 2011).

««-»»

* Audio
Desde el alma, vals,
en la voz de Malena Muyala,
Música: Rosita Melo. Vals (1947).
Letra: Homero Manzi / Víctor Piuma Vélez
Disco: “Pebeta de mi barrio” (Bizarro, 2011)

««-»»

Letra: Desde el alma

Alma, si tanto te han herido,
¿por qué te niegas al olvido?
¿Por qué prefieres
llorar lo que has perdido,
llamar lo que has querido,
buscar lo que murió?

Vives inútilmente triste
y sé que nunca mereciste
pagar con penas
la culpa de ser buena,
tan buena como fuiste
por amor.

Fue lo que empezó una vez,
lo que después dejó de ser.
Lo que al final
por culpa de un error
fue noche amarga del corazón.

¡Deja esas cartas!
¡Vuelve a tu antigua ilusión!
Junto al dolor
que abre una herida
llega la vida
trayendo otro amor.

Alma, no entornes tu ventana
al sol feliz de la mañana.
No desesperes,
que el sueño más querido
es el que más nos hiere,
es el que duele más.

Vives inútilmente triste
y sé que nunca mereciste
pagar con penas
la culpa de ser buena,
tan buena como fuiste
por amor.


««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

5. PERFUMES DO BRASIL

Mujeres en la música y en el cantar. Perfumes do Brasil


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* obra de Pablo Briozzo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Elis Regina, Brasil. Upa, Neguinho (2’21”)

2) Carmen Miranda, Portugal/Brasil. Tico Tico (1’48”)

3) Carmen Miranda, Portugal/Brasil. Mamãe eu quero (1’55”)

4) Marisa Monte, Brasil. O que me importa (3’31”)

5) Marisa Monte, Brasil. Bem que se quis (3’51”)

6) Marisa Monte, Brasil. Enquanto isso (4’36”)

7) Ana Carolina, Brasil. Ruas de outono (4’00”)

8) Quarteto Em Cy, Brasil. Imagem (3’35”)

9) Daniela Mercury, Brasil. Rapunzel (3’39”)

10) Daniela Mercury, Brasil. Nobre vagabundo (3’55”)

11) Daniela Mercury, Brasil. O canto da cidade (3’24”)

12) Ana Carolina, Brasil. Rosas (3’40”)

13) Ana Carolina, Brasil. É isso aí (5’20”)

14) Ana Carolina, Brasil. Nada te faltará (4’37”)

15) Ana Carolina / Ivete Sangalo, Brasil. Cabide (2’41”)

16) Ivete Sangalo, Brasil. Beleza rara (4’47”)

17) Ivete Sangalo, Brasil. Quando a chuva passar (5’25”)

18) Ivete Sangalo, Brasil. Se eu não te amasse tanto assim (6’10”)

19) Gal Costa, Brasil. Pra vocé (4’45”)

20) Maria Bethania, Brasil. Reconvexo (5’16”)

21) Marisa Monte, Brasil. Para ver as meninas (4’01”)

22) Marisa Monte, Brasil. Preciso me encontrar (3’35”)

23) Quarteto Em Cy, Brasil. Valsinha (2’00”)

««-»»

AGUAS DE MARÇO - ELIS REGINA


Fotografías andantes.
Tentativos de imaginar la palabra.


Perfumes marinos.
Tentativos de contar el mar,
de narrar la vida.


Música: Aguas de Março
(Aguas de Marzo),
por Elis Regina (Brasil)

Fotografías de Nicolás Moreira (Uruguay)
(tomadas en las costas del océano Atlántico,
Departamento de Rocha, Uruguay)

««-»»

Que les contara el mar.
Es cuanto le pidieron un grupo de mineros bolivianos a Eduardo Galeano.
El escritor declaró en una entrevista que este pedido marcó sus primeros pasos como escritor,
haciéndolo tomar conciencia de la enorme responsabilidad que se asumía al hablar
y de la imprescindible necesidad de escrutar el corazón de los hombres,
de ésos que estaban allí rodeándolo.

««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

4. PERFUMES DE TIERRAS LATINAS

Mujeres en la música y en el cantar. Perfumes de tierras latinas


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* obra de Pablo Briozzo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Totó la Momposina, Colombia. El pescador (4’17”)

2) Totó la Momposina, Colombia. Curura (5’22”)

3) Lila Downs, México. La cumbia del mole (9’32”)

4) Beth Carvalho, Brasil. Andança (3’23”)

5) Piedad Torres, Ecuador. La bomba del Chota (3’04”)

6) Lila Downs, México. La iguana (6’22”)

7) Ana Gabriel, México. A pesar de todo (3’55”)

8) Lizza Bogado, Paraguay. Yo soy la morena (2’20”)

9) Rocío Banquells, México. Luna mágica (4’13”)

10) Haila Mompié, Cuba. Quién fue (4’04”)

11) Amanda Miguel, México. Él me mintió (3’37”)

12) Ana Gabriel, México. Luna (4’42”)

13) Lila Downs, México. El feo (3’44”)

14) Susana Zabaleta, México. Bésame mucho (3’47”)

15) Amanda Miguel, México. Mi buen corazón (4’18”)

16) Lizza Bogado, Paraguay. Nde Resá Kuarahy´áme (en lengua guaraní) (3’09”)

17) Amambay Cardozo, Paraguay. Ne Pore'yme (2’53”)

18) Lizza Bogado, Paraguay. Mombyry guive (en lengua guaraní) (3’14”)

19) Myrian Beatriz, Paraguay. Mis noches sin ti (3’48”)

20) Mariene de Castro, Brasil. Abre caminho (2’45”)

21) Susana Zabaleta, México. Mala (4’16”)

««-»»

YMA SUMAC - CHUNCHO


Piedras vivas y silvestres - Un himno a la vida


Obras de Silvio Lorenzini
Fertilidades
Entre éstas se destacan las réplicas de las Venus, prehistóricas estatuillas que constituyen en realidad un himno a la vida. Trabajando con retazos de piedra, sus réplicas se inspiran, entre otras, en las Venus de Willendorf, de Lespugue, de Savignano, de Kostienki; a ellas se agregan otras figuras como las de Katal Huyuk y las pertenecientes a las civilizaciones cicládica y minoica.

«-»

Música:
Chuncho,
interpretada por Yma Sumac.

«-»

A Silvio Lorenzini, amigo y compañero.

««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

3. CRISTALES

Mujeres en la música y en el cantar. Cristales


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* obra de Pablo Briozzo
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Mina, Italia. Brava (1’26”)

2) Ana Carolina, Brasil. Garganta (4’39”)

3) Mercedes Sosa, Argentina. ¡Oh qué será? (7’07”)

4) Elis Regina, Brasil. Aguas de Março (4’14”)

5) Françoise Hardy, Francia. Tous les garçons et les filles (3’06”)

6) Noa, Israel. Beautiful that way (3’17”)

7) Gianna Nannini, Italia. California/Patty Pravo, Italia. Ragazzo triste (9’38”)

8) Françoise Hardy, Francia. Comment te dire adieu (2’28”)

9) Miriam Makeba, Sudáfrica. The Naughty Little Flea (4’28”)

10) Lila Downs, México. Cielo rojo (3’58”)

11) Joan Baez, Estados Unidos. It Ain’t Me, Babe (3’09”)

12) Rocío Dúrcal, España. La gata bajo la lluvia (3’44”)

13) Noa, Israel. Ray of light (2’43”)

14) Ana Belén, España. El hombre del piano (5’08”)

15) Edith Piaf, Francia. L'accordéoniste (3’37”)

16) Olga Delgrossi, Uruguay. Loca (2’58”)

17) Giovanna Marini, Italia. Tera e aqua (2’38”)

18) Lila Downs, México. Yunu, Yuku, Ninu (en lengua mixteca) (3’35”)

19) Miriam Makeba, Sudáfrica. Amampondo (5’14”)

20) Gianna Nannini, Italia. Dolente Pia (6’10”)

««-»»

MERCEDES SOSA - ¡OH QUÉ SERÁ?

Homenaje a Mercedes Sosa

Me dolía verla cantando con un cuerpo que ya no le respondía;
aún así sentías la fuerza que siempre la llenó,
cantando a su Argentina, a su Tucumán,
sentías que no abandonaría nunca
mientras le quedara un hilito de voz,
que su vida era cantar la vida, gritar por justicia,
cantarle a sus pueblos,
acariciarlos hondo porque los llevaba en su corazón.

Voz de Latinoamérica,
cantó y cantó y cantó,
sin ceder.
Ojalá que tengamos la fuerza
de seguir cantando con ella.

Gracias Mercedes
por enseñarnos a cantar.


«-»

* Música:
¡Oh qué será?
El autor de la canción es Chico Buarque
y Milton Nascimento la interpretó a duo con Chico Buarque
prácticamente desde su gestación.

Versión interpretada por Mercedes Sosa,
acompañada por la cantante Julia Zenko.
De Julia Zenko es ese hermoso grito inicial de la canción,
que hoy me suena como nuestro grito de saludo a Mercedes Sosa.

«-»

¡Oh, que será, que será?

¡Oh, que será, que será?
Que andan suspirando por las alcobas,
que andan susurrando versos y trovas,
que andan escondiendo bajo las ropas,
que anda en las cabezas y anda en las bocas,
que va encendiendo velas en los callejones,
que están hablando alto en los bodegones,
gritan en el mercado, están con certeza,
es la naturaleza, será, que será,
que no tiene certeza, ni nunca tendrá,
lo que no tiene arreglo, ni nunca tendrá,
que no tiene tamaño.

¡Oh, que será, que será?
Que vive en las ideas de los amantes,
que cantan los poetas más delirantes,
que juran los profetas embriagados,
que está en las romerías de mutilados,
que está en las fantasías más infelices,
lo sueñan de mañana las meretrices,
lo piensan los bandidos, los desvalidos,
en todos los sentidos, será, que será,
que no tiene decencia, ni nunca tendrá,
que no tiene censura, ni nunca tendrá,
que no tiene sentido.

¡Oh, que será, que será?
Que todos los avisos no van a evitar,
porque todas las risas van a desafiar,
y todas las campanas van a repicar,
porque todos los himnos van a consagrar,
porque todos los niños habrán de zafar,
y todos los vecinos se irán a encontrar,
y el mismo padre eterno que nunca fue allá,
al ver aquel infierno lo bendecirá,
que no tiene gobierno, ni nunca tendrá,
que no tiene vergüenza, ni nunca tendrá,
lo que no tiene juicio.

««-»»

* La música fue grabada con ocasión de la gira que
Mercedes Sosa hiciera en los años '90 por Italia,
donde pude aplaudirla en el Teatro Tenda de Firenze.

* La foto de Mercedes Sosa con su bombo legüero
se la agradezco a Wikimedia Commons.

««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

2. ACUARELAS

Mujeres en la música y en el cantar. Acuarelas


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.
* Mabel Almeida interpretando Cascanueces
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Joan Baez, Estados Unidos. Sweet Sir Galahad (3’36”)

2) Laura Pausini, Italia. Io canto (3’37”)

3) Miriam Makeba, Sudáfrica. Baxabene Oxamu (2’15”)

4) Tania Libertad, Perú/México. Africa en América (4’15”)

5) Edith Piaf, Francia. Milord (4’30”)

6) Anna Oxa, Italia. E’ tutto un attimo (4’04”)

7) Maria Bethania, Brasil. Um jeito estúpido de te amar (3’45”)

8) Jeanette (Anne Dimech), Inglaterra. ¿Por qué te vas? (3’17”)

9) Patty Pravo, Italia. Pazza idea (4’48”)

10) Gal Costa, Brasil. Aquarela do Brasil (3’41”)

11) Miriam Makeba, Sudáfrica. Pata Pata (3’31”)

12) Ruby (Rania Hussein Mohammed Tawfik), Egipto. Enta Aref Leih (3’44”)

13) Shakira, Colombia. Whenever, wherever (3’16”)

14) Madonna, Estados Unidos. Live to tell (4’34”)

15) Las Hijas del Sol, Guinea Ecuatorial. ¡Ay corazón! (3’52”)

16) Anna Oxa, Italia. Un'emozione da poco (4’11”)

17) Gal Costa, Brasil. Garota de Ipanema (3’40”)

18) Shakira, Colombia. Hay amores (3’27”)

19) Joan Baez, Estados Unidos. Diamonds and Rust (4’46”)

20) Patty Pravo, Italia. La bambola (3’04”)

21) Edith Piaf, Francia. Bravo pour le clown (3’06”)

««-»»

TE QUIERO. MARIO BENEDETTI / TANIA LIBERTAD

Uruguay. Imágenes de viaje
Fondo musical: con su extraordinaria voz y sentimiento
Tania Libertad interpreta "Te quiero",
poesía de Mario Benedetti.

««-»»

* Música
Te quiero

Si te quiero es porque sos
mi amor, mi cómplice, y todo.
Y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos.

Tus manos son mi caricia,
mis acordes cotidianos;
te quiero porque tus manos
trabajan por la justicia.

Tus ojos son mi conjuro
contra la mala jornada;
te quiero por tu mirada
que mira y siembra futuro.

Tu boca que es tuya y mía,
Tu boca no se equivoca;
te quiero por que tu boca
sabe gritar rebeldía.

Si te quiero es porque sos
mi amor mi cómplice y todo.
Y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos.

Y por tu rostro sincero.
Y tu paso vagabundo.
Y tu llanto por el mundo.
Porque sos pueblo te quiero.

Y porque amor no es aurora,
ni cándida moraleja,
y porque somos pareja
que sabe que no está sola.

Te quiero en mi paraíso;
es decir, que en mi país
la gente viva feliz
aunque no tenga permiso.

Si te quiero es porque sos
mi amor, mi cómplice y todo.
Y en la calle codo a codo
somos mucho más que dos.


««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

1. PERFUMES

Mujeres en la música y en el cantar. Perfumes


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR.

* fotografía de Guzmán Tierno
««-»»

Contenido del álbum

Abrir el audiovisual para la escucha,
seleccionando el título subrayado de la pieza

1) Estela Raval. Resistiré (3’45”)

2) Joan Baez. The partisan (2’56”)

3) Edith Piaf. Non, je ne regrette rien (2’27”)

4) Tania Libertad. Yo vengo a ofrecer mi corazón (3’53”)

5) Mercedes Sosa. Todavía cantamos (6’26”)

6) Rosa León. Al alba (4’03”)

7) Violeta Parra. Gracias a la vida (4’58”)

8) Fiorella Mannoia. Quello che le donne non dicono (4’19”)

9) Mercedes Sosa. Todo cambia (4’47”)

10) Gianna Nannini. Bello e impossibile (4’48”)

11) Isabel Parra (de Violeta). Lo que más quiero (3’22”

12) Tania Libertad (de Mario Benedetti). Te quiero (4’57”)

13) Alice. Nuvole rosse (4’05”)

14) Mocedades. Dime Señor (3’23”)

15) Gianna Nannini. Meravigliosa creatura (3’07”)

16) Mina. No sé si eres tú (3’48”)

17) Laura Canoura (con la Orquesta de Montevideo). Sur (3’38”)

18) Estrella Morente (de la película de P. Almódovar). Volver (3’38”)

19) Tania Libertad. La conga (4’12”)

20) Mercedes Sosa. Sólo le pido a Dios (4’37”)

21) Edith Piaf. La vie en rose (3’11”)

««-»»

MEMORIAS. NIBIA SABALSAGARAY

Nibia Sabalsagaray. Al pie de la parva
Por Verdad y Justicia. ¡Nunca Más!

*

Retacitos de la Memoria.
Por la vida y la alegría ...


*

El domingo 27 de junio se 2014 fue inaugurada en Juan Lacaze, departamento de Colonia, una muestra itinerante de homenaje a Nibia Sabalsagaray, a 40 años de su asesinato
(crimen por el cual fue condenado el general Miguel Dalmao).

El evento fue organizado por el Museo de la Memoria, la Biblioteca “José Enrique Rodó” de Juan Lacaze,
y auspiciado por el Ministerio de Educación y Cultura.

Llevando a cabo la inauguración, hablaron: Conrado Gyurkovits, presidente de la directiva de la Biblioteca Rodó; Elbio Ferrario, director del Museo de la Memoria; Omar Moreira, escritor y profesor (que también fuera profesor de literatura de Nibia); Rosario Peyrou y Antonia Yáñez, profesoras y amigas de Nibia.

*

Nueva Helvecia, Juan Lacaze y Montevideo
Nibia Sabalsagaray nació en setiembre de 1949 en Nueva Helvecia y siendo niña sus padres, con sus otros hijos Ana y Juan, se trasladaron a Juan Lacaze, llamados por el entonces floreciente trabajo en la fábrica textil. Allí en Juan Lacaze Nibia fue a la escuela No 39, allí nació su hermana Stella y vive actualmente Juan, su hermano, y también conoció temprano la tragedia: allí falleció su madre. Militante del Instituto de Profesores Artigas y de la UJC, el 29de junio de 1974 fue secuestrada en el Hogar Textil de Juan Lacaze en Montevideo y falleció a las pocas horas a causa de las torturas.

* Retacitos de la Memoria
Concluyendo la inauguración de la muestra, se exhibió “un documental del realizador Daniel Estévez, con historias y testimonios de quienes de alguna u otra forma estuvimos ligados a la joven. Tatiana Oroño lee el poema de su autoría «Carta a Nibia», la profesora Antonia Yáñez recuerda sus tiempos de estudiante con Nibia, el actual intendente de Canelones Marcos Carámbula relata cómo siendo un avanzado estudiante de medicina realizó la autopsia al cuerpo de Nibia y desbarató las mentiras de la dictadura, Oscar Curutchet, el tío, se adentra en el entorno familiar, Juan cuenta como era su hermana, Omar Moreira como profesor de Nibia describe sus facetas como avanzada estudiante, Walter Cruz cuenta una anécdota cuando el padre, Elbio ‘el Negro’ Sabalsagaray, fue despedido de la textil Campomar y Soulas de Juan Lacaze por «notoria mala conducta», que traducido del lenguaje de la dictadura al normal es «por haber participado en la huelga general contra el golpe de Estado y ser comunista» y cierra el estudiante Egue Vaz con un emocionante relato de aquellos días de la tragedia y como al año siguiente al cumplirse el primer aniversario del asesinato, se las ingeniaron en plena dictadura para homenajear a Nibia Sabalsagaray.”

Publicado por Walter Cruz en El Popular (27/06/2014),
“Se inaugura en Juan Lacaze muestra itinerante
de homenaje a Nibia Sabalsagaray a 40 años de su asesinato”.

* Música Yo vengo a ofrecer mi corazón,
de Fito Páez,
interpretada por Tania Libertad.

* Yo vengo a ofrecer mi corazón

¡Quién dijo que todo está perdido?
yo vengo a ofrecer mi corazón.
Tanta sangre que se llevó el río,
yo vengo a ofrecer mi corazón.

No será tan fácil, ya sé que pasa,
no será tan simple como pensaba,
como abrir el pecho y sacar el alma,
una cuchillada de amor.

Luna de los pobres siempre abierta,
yo vengo a ofrecer mi corazón.
Como un documento inalterable,
yo vengo a ofrecer mi corazón.

Y uniré las puntas de un mismo lazo,
y me iré tranquilo, me iré despacio,
y te daré todo, y me darás algo,
algo que me alivie un poco más.

Cuando no haya nadie cerca o lejos,
yo vengo a ofrecer mi corazón.
Cuando los satélites no alcancen,
yo vengo a ofrecer mi corazón.

Y hablo de países y de esperanzas,
hablo por la vida, hablo por la nada,
hablo de cambiar ésta, nuestra casa,
de cambiarla, por cambiar nomás.

¡Quién dijo que todo está perdido?
yo vengo a ofrecer mi corazón.
¡Quién dijo que todo está perdido?
yo vengo a ofrecer mi corazón.


««-»»

* Galería de imágenes:
(*) en: Nibia Sabalsagaray. Exposición en Juan Lacaze

««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

MUJERES. EN LA MUSICA Y EN EL CANTAR

Mujeres en la música y en el cantar. Archivo pdf


Música con intérpretes femeninas,
álbumes como capítulos,
en tantas miradas,
en tantas lenguas,
en tantos andares,
es decir,
Mujeres: en la música y en el cantar.
Con el vestido rojo
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

1. Perfumes
* fotografía de Guzmán Tierno
««-»»

2. Acuarelas
* Mabel Almeida interpretando Cascanueces
««-»»

3. Cristales
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

4. Perfumes de tierras latinas
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

5. Perfumes do Brasil
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

6. Perfumes de tango
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

7. Perfume negro
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

8. Vagamundo
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

9. Cuerdas perfumadas
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

10. Vagamundas
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

11. Crema y cacao
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

12. Agua y miel
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

13. Fuegos
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

14. Fuego y miel
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

15. Agua y viento
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

16. Mater Matuta
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

17. En alas de una voz
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

18. Añoranzas
* detalle de un mural
en el Cerro, Montevideo
««-»»

19. Luna
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

20. Corazón libre
* ilustración basada en la obra
"El grito", de Edvard Munch
««-»»

21. Nostalgia
* detalle de un mural
en la Aguada, Montevideo
««-»»

22. Senderos del viento
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

23. Rosas de antifaz
* obra de Pablo Briozzo
««-»»

24. Blu Bluette
* detalle de un mural
en la Aguada, Montevideo
««-»»

25. Fragancias marinas
* fotografía de Héctor Tierno
««-»»

26. Mujer. Vida. Libertad
* Antonio Berni, Ramona con mantilla,
xilo-collage-relieve,
exposición en Malba,
Buenos Aires, enero 2019
««-»»

27. Aromas de mujer
* Frida Kahlo.
Autorretrato con chango y loro, 1942.
Malba, Buenos Aires
««-»»

Todas estas propuestas, y más,
en las listas de reproducción:

Perfumes de mujer (1),

Perfumes de mujer (2),

Perfumes de mujer (3).

««-»»

Mujeres: en la música y en el cantar
documento en formato pdf,
con los relativos contenidos de cada "álbum".

«««-»»»

TEJIENDO MEMORIAS, CAMINO HACIA PUNTA RIELES

Camino a Punta Rieles. Ovillos de la Memoria

MEMORIAS DE MUJERES

UNA MANERA DE DECIR AQUÍ ESTOY
[...] Los familiares nos reunimos para ir a la marcha que cerraba la Semana del Estudiante de ASCEEP. Fue en setiembre de 1983. Unos muchachos se ofrecieron a pintar el pasacalle que llevaríamos. Cuando llegué al local estaban terminando un inmenso cartel con letras rojas que decía ADMISTÍA. Logré convencerlos de la importancia de corregir el error y marchamos detrás de nuestro pasacalle con fe de erratas.
Avanzamos por 18 de Julio hasta el Obelisco; doblamos por Bulevar Artigas. Teníamos miedo pero nos protegía el entusiasmo colectivo. En el estadio Franzini nos recibieron cientos de jóvenes gritando: “Liberar, liberar a los presos por luchar”. En ese preciso momento, ni antes ni después, yo me dije: “Nosotros vamos a ganar”. Y por primera vez me sentí invencible.

Virginia Martínez, “Una manera de decir aquí estoy”,
en Las palabras que llegaron. Distintas voces contra la impunidad, Uruguay, 2009.

««-»»

Memorias de mujeres - El camino hacia el penal de Punta Rieles

««-»»

LA VISITA
[...] Desde la parada del ómnibus hasta el Penal [de Punta de Rieles] un larguísimo camino descampado se presentaba como la primera prueba que el visitante debía vencer para, quizás, ver a su familiar preso, o para sencillamente alcanzarle el tesoro sagrado de medio kilo de queso, medio de dulce y tres de fruta. Quien no haya estado en esa situación no puede quizás comprender hasta qué punto medio kilo de dulce de membrillo puede convertirse en un mensaje de solidaridad, en un abrazo de amor, en un gesto de resistencia. Ese camino por el cual podría, perfectamente, haber transitado un micro compasivo, o aun uno caro y prepotente (si la intención no hubera sido la purita crueldad) era no sólo muy largo sino increíblemente inhóspito: carente en absoluto de sombra en verano y del más mínimo reparo en invierno. Sortearlo implicaba, a veces, un verdadero acto de coraje [...]

Vanina Arrregui, “Los que estuvieron afuera”, Taller de Género y Memoria ex Presas Políticas, Memoria para armar - dos: ¿quién se portó mal?, Editorial Senda, Montevideo, 2002, p. 149;
citada en Marisa Ruiz, Ciudadanas en tiempos de incertidumbre. Solidaridad, resistencia y lucha contra la impunidad (1972-1989), Doble clic Editoras, Montevideo, 2010, p. 54.

««-»»

POESÍAS Y CANTARES EN PUNTA DE RIELES
OVILLOS DE LA MEMORIA


Miguel Hernández y Joan Manuel Serrat
... para la libertad sangro, lucho y pervivo
... aún tengo la vida


[...] En Uruguay, en el Taller Testimonio y Memoria, de ex presas políticas, Ana Demarco expresa el mencionado sentimiento de gratitud del que habla Lévi-Strauss. Lo hace recordando la compañía que significó Joan Manuel Serrat para ellas:
Era bueno escuchar tus palabras cuando la angustia nos inundaba, nos decías:
Todo pasa y todo queda
pero lo nuestro es pasar,
pasar haciendo caminos
caminos sobre la mar


[...] Era importante para nuestra relación tener presente el lugar de ‘aquellas pequeñas cosas que nos dejó un tiempo de rosas, en un rincón, en un papel o en un cajón’. Sin esa cotidianidad no hubiéramos podido lograr aquella magia que existía entre nosotros, Joan Manuel lo mencionaba y nosotras coincidíamos [...]. Sintiendo la tristeza y la plenitud, el compromiso y la fuerza cuando decíamos juntos los tres ‘para la libertad sangro, lucho y pervivo’, y nos consolábamos porque hoy como Miguel podíamos decir ‘aún tengo la vida’. Él sabía como nosotras que no era fácil encarar el nuevo día, el desafío de la supervivencia, él sabía como nosotras que ‘un día más, que se va colando de contrabando, y bueno pues, adiós ayer y cada uno a lo que hay que hacer’. Y nos repetía animándonos, ‘tire p’adelante, que empujan atrás’. Y allá marchábamos a encarar el día más, el día menos, porque mire que empujaban atrás, no paraban de empujá. (1)

La poesía musicalizada, las letras de Serrat, interpretaba la subjetividad de las prisioneras que alojaron sus canciones –como las de Viglietti y Paco Ibáñez– con gratitud en la memoria. Las canciones como regalo al recién nacido, como bienvenida, como gesto de cuidado y compañía o como despedida, fortalecían un sentimiento afectuoso de familia que se creaba entre las prisioneras. La canción era un vínculo relacional que permitía enfrentar “en familia” los momentos compartidos de la adversidad. [...]

««-»»

Fuentes y referencias
Jorge Montealegre y Natalia Montealegre, "Punta de Rieles, donde termina y empieza una vía",
Revista Encuentros Uruguayos, Año 3, N° 3, 2ª. parte, setiembre de 2010.
Puede consultarse la revista digital Encuentros Uruguayos

Ana Demarco, “A Joan Manuel Serrat”, en Los ovillos de la memoria,
Taller Testimonio y Memoria del Colectivo de ex Presas Políticas.
Editorial Senda, Montevideo, 2006, pp. 273-274.
Puede consultarse el libro Los ovillos de la memoria,
en formato pdf, que en su prólogo hace la siguiente dedicatoria:

A nuestros padres,
nuestros hermanos,
a nuestros hijos,
a los hijos de nuestros hijos
y a nuestros compañeros
y compañeras de lucha.


Memoria para armar,
la serie publicada en formato pdf:

Memoria para armar 1

Memoria para armar 2

Memoria para armar 3

«««-»»»